Русификатор для Final Fantasy 7: Rebirth от Mognet: первые шаги к полноценному переводу

GameAdmin
19 views
Русификатор для Final Fantasy 7: Rebirth от Mognet: первые шаги к полноценному переводу

Сегодня стал знаменательным днем для всех фанатов Final Fantasy 7: Rebirth — команда Mognet выпустила первую версию текстового русификатора для игры. Хотя перевод пока находится на ранней стадии, это уже важный шаг к тому, чтобы русскоязычные игроки могли полностью погрузиться в мир культовой RPG. Давайте разберем, что уже сделано, что предстоит исправить и как установить русификатор.

Что уже переведено?

На данный момент русификатор включает перевод:

  • 3 глав основного сюжета.
  • Локации «Зелёные луга».

Общий прогресс перевода составляет 48%, что является впечатляющим результатом для первой версии. Однако команда Mognet предупреждает, что работа еще далека от завершения.

Особенности текущей версии

  1. Шрифты. На данный момент шрифты корректно работают только на мониторах с разрешением 2K (2560×1440) в оконном режиме.
  2. Режимы отображения. В полноэкранном режиме шрифты могут отображаться некорректно.
  3. Кернинг. Для разрешения 1920×1080 требуется доработка кернинга (расстояния между символами).

Что предстоит сделать?

Команда Mognet уже обозначила основные задачи для будущих обновлений:

  • Исправить работу шрифтов в полноэкранном режиме.
  • Оптимизировать кернинг для разрешения 1920×1080.
  • Перевести оставшиеся главы и текстуры (если они есть).
  • Исправить возможные ошибки, опечатки и баги.

Как установить русификатор?

Установка русификатора проста, но требует внимательности. Вот пошаговая инструкция:

  1. Скачайте русификатор с официального сайта Mognet или их сообщества.
  2. Распакуйте архив в папку с игрой.
  3. Запустите игру в оконном режиме с разрешением 2560×1440.
  4. Наслаждайтесь первыми переведенными главами!

Реакция сообщества

Релиз русификатора вызвал бурю положительных отзывов от фанатов. Многие игроки отмечают, что даже частичный перевод уже делает игру более доступной и понятной.

«Спасибо Mognet за их труд! Даже первые главы перевода уже добавляют игре новый уровень погружения», — пишет один из пользователей на форуме.

Заключение: начало большого пути

Русификатор для Final Fantasy 7: Rebirth от Mognet — это важный шаг для русскоязычного сообщества. Хотя работа еще далека от завершения, первые результаты уже впечатляют. Если вы хотите поддержать команду, следите за обновлениями на их официальном сайте или в социальных сетях.

Готовьтесь к новым приключениям в мире Final Fantasy 7: Rebirth с русским текстом!

Возможно вам понравится

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

1 комментариев

Стальной_Клинок 07.04.2025 - 16:22

Вот это круто! Помню, в детстве сам мучился с английским в играх. Русификаторы всегда выручают!

Reply
Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru